Baba Yetu

So I’m jumping on this a little behind the times… and it’s a video game theme… but I see nothing to despise here and a lot to love.

Here’s the song; the translation (taken from Wikipedia) is below that.

Swahili English
“Baba Yetu”
Baba yetu, yetu uliye
Mbinguni yetu, yetu amina!
Baba yetu yetu uliye
M jina lako e litukuzwe.Utupe leo chakula chetu
Tunachohitaji, utusamehe
Makosa yetu, hey!
Kama nasi tunavyowasamehe
Waliotukosea usitutie
Katika majaribu, lakini
Utuokoe, na yule, muovu e milele!Ufalme wako ufike utakalo
Lifanyike duniani kama mbinguni.
(Amina)
Our Father, who art
in Heaven. Amen!
Our Father,
Hallowed be thy name.Give us this day our daily bread,
Forgive us of
our trespasses,
As we forgive others
Who trespass against us
Lead us not into temptation, but
deliver us from the evil one forever.Thy kingdom come, thy will be done
On Earth as it is in Heaven.
(Amen)

2 Comments »

  1. This song (the version from Christopher Tin’s Calling All Dawns album, which has much to recommend it) was a surprisingly consistent source of private moral support during the early months of my catechumenate. Still is, perhaps.

    Liked by 1 person

Comment rules: name and email required; website not required. No more than 2 links, please. Markdown is enabled. Enclose with 1 asterisk for italics, or 2 asterisks for bold.

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.